Desafios

segunda-feira, 8 de fevereiro de 2010

Google lançará celular com tradução em tempo real.


Dessa vez são as escolas de idiomas que devem colocar o Google em sua lista negra. A empresa de tecnologia está desenvolvendo um telefone celular que poderá atuar como intérprete de uma língua estrangeira. Na prática, o aparelho seria capaz de converter as palavras ditas em outro idioma quase instantaneamente.
“Nós acreditamos que a tradução dos diálogos será possível e funcionará adequadamente dentro de alguns anos”, disse Franz Och, chefe dos serviços de tradução do Google, ao jornal britânico Daily Mail. “Para que o sistema funcione bem, precisaremos de uma combinação de tradução eletrônica de alta precisão e reconhecimento de voz de alta sensibilidade. É nisto que estamos trabalhando”.
Atualmente, o serviço de tradução online do Google para textos escritos cobre 52 das 6 mil línguas faladas ao redor do globo, a última delas o creole, o idioma falado no Haiti.
O Google admite, no entanto, que a tarefa de passar a tradução do texto escrito para o falado é um desafio ainda maior. Especialistas em línguas concordam e têm opiniões pouco animadoras.
David Crystal, professor honorário de lingüística na Universidade de Bangor, na Inglaterra, acredita que a problemática de lidar com diálogos em tempo real, com a variedade imensa de sotaques, pode se provar insuperável. “Atualmente, nenhum sistema pode lidar com isso adequadamente”, diz.
[Redação- Época Negócios online]

Nenhum comentário:

Postar um comentário